Форма для заявок

Отлично! Сообщение получено.

Устный перевод
 

Устный переводчик может работать в разных режимах. В любом случае такая работа требует от специалиста особых навыков и умений. Он ограничен во времени, поэтому просто не имеет возможности долгого обдумывания оптимального варианта выражения, фразы. Кроме того, у него нет возможности воспользоваться словарем, поэтому на подобные мероприятия приглашаются лучшие специалисты. 

1/3
Письменный перевод
 

Письменный перевод — наиболее распространенный и востребованный вид перевода. Фактически, в него попадают все виды работы с текстом: перевод документации, любых личных документов, рекламных или художественных текстов, даже перевод сайтов — все это письменный перевод

Нотариальный перевод

 

Нотариально заверенный документ, переведенный с иностранного языка на русский, получает юридическую силу на территории Российской Федерации. Нотариальное заверение документов, переведенных с русского языка на иностранный — это первый шаг для придания этим документам юридической силы на территории других стран (после этого потребуется легализация или ее упрощенная версия — апостиль).

Контакты

Москва, Россия

Старокаширское шоссе, 2к2

 

+7 (499) 649-84-33

 

пн-пт: 10:00 до 19:30

сб: 10:00 до19 00

вс: 11:00 до 17 00